Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Msubs. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Let's Go Kamen Rider Net Movies ROUND 2
Topic Started: Aug 4 2011, 05:02 AM (2,304 Views)
sky79
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
gunlord: I think, you can blame "english" for this. From written words, you never know, who is it ...

castiel: that was, what I was thinking, when I did the episode. I don't understand, why did they come with such character as Kabuto. I think he's really snobish. And at that point I didn't like the way of his speaking. I'm not sure, whether I translated, or better understood, that line, which Hina said. I then just take, what she said after and make something, that would give sense, but I don't think this is actualy the right meaning/words. I must leave it to Jeeg or someone else ..
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sky79
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
epl. 16,17,18
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Castiel
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Quote:
 
I don't understand, why did they come with such character as Kabuto. I think he's really snobish.


I personally love Tendou, he's like a cartoon.

But in terms of a real answer, I think it was so they could have someone who is the opposite of Ka-GA-mi, who is the real main character of the show.
Kilowog of Midnight Crew Subs
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
sky79,Aug 11 2011
09:10 PM
epl. 16,17,18

Woo! I'm going to be away this weekend, but I'm going to take these scripts with me and HOPE that Aegissub works on the laptop (it didn't last year!)
Maybe it won't be a problem, because these net movies are short.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sky79
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
ep 19. I though I do just one, so you have all to the 20, but I'm totally tired, and must go sleep.
This is ep. where are ankh and eiji arguing who's better. I didn't notice, that this was between those first 8 epis. just now. ep. with punchhopper ist the same, but at that time I did translate ist. now I just copied the same lines from those earlier episode. That same is for shadow's wedding and other. but if you edited lines in the recently release, then must edit lines here too, because, iI just have this first release.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
sky79,Aug 12 2011
09:11 PM
ep 19. I though I do just one, so you have all to the 20, but I'm totally tired, and must go sleep.
This is ep. where are ankh and eiji arguing who's better. I didn't notice, that this was between those first 8 epis. just now. ep. with punchhopper ist the same, but at that time I did translate ist. now I just copied the same lines from those earlier episode. That same is for shadow's wedding and other. but if you edited lines in the recently release, then must edit lines here too, because, iI just have this first release.

It's tricky, because sometimes the lines are different. Just listen and compare them to previous episodes.

Speaking of PunchHopper; What is the line that KickHopper says about "i can only go to the very hell"
Right now I have "the bottom of hell." Because it works well with the line I used for Punch about falling into bottomless despair"
Attached to this post:
Attachments: LGKR_NET_19.ass (6.32 KB)
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sky79
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Steel A Jeeg,Aug 13 2011
06:13 AM
It's tricky, because sometimes the lines are different.  Just listen and compare them to previous episodes.

Speaking of PunchHopper; What is the line that KickHopper says about "i can only go to the very hell"
Right now I have "the bottom of hell." Because it works well with the line I used for Punch about falling into bottomless despair"

Checked the lines again, and it should be OK, I copied only the identical.

PunchHopper: I was fixed at "after all" what he says before, so wrote it in meaning, that the only way he can go is to the hell (very hell).
But now, when I hear it again, I think he says (those two lines together):
"I envy you .. in any case"
" you didn't receive bottom of hell like me."

though: "you are still good, because you are not absorbed in deep hell like me"
I don't understand second word, so it's just guess, maybe like this
地獄吸えら浮けれと貰いない

And after that PunchHopper says, that he wants to go to hell too.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sky79
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
how to translate Ichigo and Nigo? I let it in original, because first and second come somehow idiotic to me.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
sky79,Aug 14 2011
01:42 PM
how to translate Ichigo and Nigo? I let it in original, because first and second come somehow idiotic to me.

For the Showa stuff, I've been using Rider 1 and Rider 2. You can just leave it however you like, and I'll change it when I get to the episodes.

Also, thanks for the quick reply before. I was away for the weekend, so my internet connection was limited, and I didn't get a chance to say thank you!
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sky79
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
ep. 20,21,22 - I don't know "Birth" .. so it's just guess about his personality.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
Go to Next Page
« Previous Topic · Projects · Next Topic »
Add Reply