Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Msubs. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Daitarn 3 sub project; Please read this
Topic Started: Feb 16 2010, 01:40 PM (6,983 Views)
mscience!
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Alright, what I'm going to say isn't going to be good.

You may have noticed that in the past months the subbing of Daitarn 3 has slowed almost to a crawl: it's been almost two months since we've released the latest episode (22), and it was almost two months before that since we'd released the previous episode (21).

This has been because of various issues I've been having in real life (which I'm not comfortable discussing with others) that have impacted my capability to sub in a speedy way.

Recently these issues have come to a head, and as a result my personal, social and professional lives are at a great risk of imploding. Therefore, I won't have any more time to release Daitarn 3 episodes.

However, since I do feel I have an obligation, sort of, to the community, I will still be releasing the .ass files, since I have access to the official Italian subs and I can translate the text from that. I've also found a way to time them to the WMV RAWs (available on 4chan's /rs/) in a quick and efficient way using automated programs.

Therefore: episode 23 will be the last MKV release of Daitarn 3.

Soon enough (ideally before the end of February, but probably by mid-March) I will post a rar containing the subs for the remaining episodes (24 through 40). Those of you who are interested will be able to watch the show by manually loading the WMVs and the subs in Media Player Classic (or whatever video program you're going to use).

They will be rough. They will be unedited and un-typesetted. They will have more than a couple mistakes, since I will be translating from text without looking at the video. But still, they will be released.

It's needless to say that once I've released these subs whoever wants to use them to release MKVs, AVIs or whatever will be absolutely free to do so.

Thank you for the patience you've shown so far.
ManlySubs
Current project: Invincible Steel Man Daitarn 3 (Anime).
Languages: Italian (first language), English and a bit of French and Spanish (enough to somewhat understand, not enough to translate).
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
That one UK Windom loving Anon
Member Avatar
Administrator
[ *  *  * ]
Sad to hear that :(

But obviously, life comes first. And to me, supplying the translated uncleaned .ass is almost as good as completing all the series. After all, translation is the main reason people do fansubs.

Well, good luck with your life, man :D



...I suppose making subninjas jokes are a bit inappropriate here? :rolleyes:
Understand some Japanese. Can also time and maybe upload stuff thanks to new ISP.
Also the admin of this board.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Ryvius
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Basically what Windom said. I'd be fine with waiting for you to make a comeback if ever possible, but I guess this is a nice alternative too. Life comes first, simply put.

This was one of the top shows being subbed from here currently that I've really been looking forward too, and I think giving us all the sub files themselves will be awesome. Thanks! And thank you for all the past work on the other episodes.

I imagine someone here would be willing to take those up and finish them up, until then though having the subs is good enough to me as well. I'm sure it beats the hell out of HK sets.

For those curious about a complete raw set to use with the subs, one can be found here:
http://saiei.edwardk.info/

And do you plan to batch torrent 1-23? Or if someone else could do so that'd be great.
Armor Hunter Mellowlink
Random Torrents | Old Mellowlink blog
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
starseeker
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
I can help on encoding the wmvs into cleaned up (slightly) mp4s.
Can do: whatever needs doing
Current project: Great Mazinger manga, Yuusha Raideen, Baxinger, Layzner, Dragonar
http://ptolemaios.wordpress.com/
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Sardien
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Oh man, not my favorite show :(

But yeah, if you reached that critical point no one will blame you for bailing out. It's incredibly cool of you to still provide us with rough subs. Thanks for that, and for all that you have already subbed.

/m/subs will take it from here. I wouldn't mind cleaning up the coming scripts where necessary. It won't be fast, but I'll do it with care. I really hope Zefnex still wants to help out with the project too.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
seraj ahmad
/m/ember
[ *  * ]
バカな!! that what I wasn't want to hear , This is an injustice :angry: when I find my best mecha series translated it's stoped why this happened why ??
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Hal Jordan
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
seraj ahmad,Feb 21 2010
08:38 AM
バカな!! that what I wasn't want to hear , This is an injustice :angry: when I find my best mecha series translated it's stoped why this happened why ??

It's called "Life" you know???
Chilean, Spanish, French & English speaker
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
mscience!
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Alright guys! This has taken more time than I'd planned, but here it is: Daitarn 3, episode 23.

mkv: http://www.megaupload.com/?d=NOB7VM39
ass: http://www.megaupload.com/?d=4C0E1IJ5

As for the translations for the other episodes, those too are taking more time than planned. However, I've done episodes 24 and 25, and I'm three-quarters of the way through 26. If you want I can upload them now, I however planned to do a pack uploading once I'd reached 30. Tell me what's best for you.

I will still be monitoring this thread, my blog and my email, so if you need something just ask.
ManlySubs
Current project: Invincible Steel Man Daitarn 3 (Anime).
Languages: Italian (first language), English and a bit of French and Spanish (enough to somewhat understand, not enough to translate).
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
starseeker
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
I'd say a batch at 30.

I still think the release tag for the next ones should be [Manly-mSubs]
Can do: whatever needs doing
Current project: Great Mazinger manga, Yuusha Raideen, Baxinger, Layzner, Dragonar
http://ptolemaios.wordpress.com/
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Sardien
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
starseeker,Mar 18 2010
10:14 AM
I still think the release tag for the next ones should be [Manly-mSubs]

Agreed. We're not gonna add flashy new fonts or make any other overhauls, and you still translate.

If its not too much trouble, could you upload the script for 24 and the raw? It'll be handy to have an idea of the workload it takes to get an episode release ready.

Due to uni exam and projects I won't be able to work on this for the coming three weeks though, but after that I'm ready to crash right through this project ;).
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
ZetaBoards - Free Forum Hosting
Join the millions that use us for their forum communities. Create your own forum today.
Go to Next Page
« Previous Topic · Projects · Next Topic »
Add Reply