Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Msubs. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Kamen Rider Kuuga; Yes, another fix-the-HK-subs project.
Topic Started: Jan 31 2009, 03:04 PM (8,199 Views)
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Well, uhh, shit. He doesn't seem to be answering. Can anyone else help with the QC. I wanna try to get errors down to a minimum.
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Sorry! I just got home from work. I'm taking a look at it now.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Does anyone mind if I do anything to some of the lines to make them a little more lively?

For example, change the way something is worded to make it sound more natural?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
That doesn't sound like such a bad idea. Why not, lets give it a try.
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
http://rapidshare.com/files/201843838/_mSu...er_Kuuga_06.ass

Here's the file with some spelling and punctuation changes.
I'll have a better idea of what I can change in the future if I can watch the episode at the same time. Would I be able to get the RAWs on my own?

Also, I can't help with timing because I have no idea what to do. But I could probably learn.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Steel A Jeeg,Feb 24 2009
05:45 AM
http://rapidshare.com/files/201843838/_mSu...er_Kuuga_06.ass

Here's the file with some spelling and punctuation changes.
I'll have a better idea of what I can change in the future if I can watch the episode at the same time. Would I be able to get the RAWs on my own?

Also, I can't help with timing because I have no idea what to do. But I could probably learn.

Yeah, for the raw, just go to http://www.megaupload.com/?d=FN2EWXKU, and I can work to fix the timing so don't worry too much about that. But as of now, I project a release sometime tommorow.
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Hold off on retiming. I'm watching through the episode, and there's a few things I want to touch up. I should be done in a few minutes.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Steel A Jeeg,Feb 24 2009
06:05 AM
Hold off on retiming. I'm watching through the episode, and there's a few things I want to touch up. I should be done in a few minutes.

I got'cha. I'll be waiting.
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
http://rapidshare.com/files/201856362/_mSu...uga_06FINAL.ass

There you go! I think if I play around a little, I can figure out how to fix the timing on my own for next time. Feel free to change anything you don't like. I think I fixed anything that might have sounded a little clumsy.

Now give me a credit and I shall feel pleased.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Steel A Jeeg,Feb 24 2009
06:50 AM
http://rapidshare.com/files/201856362/_mSu...uga_06FINAL.ass

There you go! I think if I play around a little, I can figure out how to fix the timing on my own for next time. Feel free to change anything you don't like. I think I fixed anything that might have sounded a little clumsy.

Now give me a credit and I shall feel pleased.

Ok, so I'm working on it now. How would I go about putting something in the upper margin? I was thinking about putting credits in during the next episode preview. Right now I have it at the very end.
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
ZetaBoards - Free Forum Hosting
Create your own social network with a free forum.
Learn More · Register for Free
Go to Next Page
« Previous Topic · Projects · Next Topic »
Add Reply