Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Msubs. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Kamen Rider Kuuga; Yes, another fix-the-HK-subs project.
Topic Started: Jan 31 2009, 03:04 PM (8,186 Views)
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
That one UK Windom loving Anon,Aug 5 2009
10:03 AM
Finally done! With a very big emphasis on finally, i might add.

I'll leave it to you guys and everyone else to encode, t-l check, QC, etc. I'm going to shut down all my other bandwidth so my currently shitty internet can finish downloading Climax Heroes. (It does not help much, by the way. I'm downloading at around 13 or so kb/s)

I've been playing it all day. It's fun, but flawed. Definitely a lot that could have been added, and the gameplay is a little stunted. But as long as you're comparing it against other Kamen Rider games, it's pretty good. Definitely the best Kamen Rider game on the PS2.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Alright, I gave a full check and fixed anything I could see. Here's my edited copy so far.http://rapidshare.com/files/264296313/_mSubs__Kamen_Rider_Kuuga_09_Bowie_Edited.ass.html
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sasword
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
thanks, ill go ahead and take a look too tomorrow.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Steel A Jeeg
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Sasword, do you want to QC?
If you're busy, I can do it. You can actually check it against the Japanese, I just check for grammar, spelling, awkwardness etc... But I'm also not nearly as busy as you.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sasword
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
if i can get ahold of that edited copy of the script again, can't find where it went and rs link doesn't work >.< my translation checks usually come bundled with qc though.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
sasword,Aug 8 2009
04:48 AM
if i can get ahold of that edited copy of the script again, can't find where it went and rs link doesn't work >.< my translation checks usually come bundled with qc though.

Here you go, reuploaded and ready to go.
http://rapidshare.com/files/265030829/_mSu...Edited.ass.html
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sasword
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
ty checking now
update: at the 19:38 marker now ^^
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sasword
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
i'm crazy and thorough to the point it annoys people. i included a txt with all the changes i made and minimal notes just in case. t-l was pretty good, most of my changes were editing the wording and qc.

[mSubs]_Kamen_Rider_Kuuga_-_09v0.9_(Script)(789D84E5):
http://www.sendspace.com/file/fpkci5
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
David_Bowie
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Went over the script again, I didn't really notice anything else that seemed awkward or needed fixing, so if everybody agrees that we're ready to go. I'll go ahead and release it soon. Also, sasword, how do you usually encode your MP4 hardsubs?
I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sasword
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
I load an AVS script like this into megui:
DirectShowSource("C:\whitemagic\[mSubs]_Getter_Robo_G_-_06_[work-folder]\06.mp4", audio=false)
LoadPlugin("C:\whitemagic\AviSynthPlugins\VSFilter.dll")
Lanczos4Resize(640,480)
TextSub("C:\whitemagic\[mSubs]_Getter_Robo_G_-_06_[work-folder]\[mSubs]_Getter_Robo_G_-_06_(Script)(B885CAFE).ass")

the settings are something like this:
program --profile high --crf 17.7 --level 4 --keyint 240 --ref 12 --no-fast-pskip --bframes 5 --b-adapt 2 --b-pyramid --direct auto --deblock 3:3 --subme 9 --trellis 0 --psy-rd 0.0:0 --partitions p8x8,b8x8,i4x4,i8x8 --me esa --thread-input --aq-mode 0 --output "output" "input"

im pretty sure its just avc level, ref frames, b frames, and possibly trellis off (iirc) to get the compatibility with ps3/xbox, the rest are up to you, and while i have a tendency to hate psyrd/AQ/trellis/chroma_qp_offsets, i run up a ton of encodes and don't keep the same settings for every show (ie: kuuga i'd probably apply 0:0 to 2:2 deblocking max for instance). and the dll in my avisynthplugins folder should be easily found in your vobsub folder if you have it installed. most of my encodes also i try to set vertical margins at something like 28-36 so subs don't get cut off on standalones. good luck.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
ZetaBoards - Free Forum Hosting
Free Forums. Reliable service with over 8 years of experience.
Go to Next Page
« Previous Topic · Projects · Next Topic »
Add Reply