| Welcome to Msubs. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Kamen Rider Kuuga; Yes, another fix-the-HK-subs project. | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Jan 31 2009, 03:04 PM (8,189 Views) | |
| Steel A Jeeg | Apr 12 2009, 11:40 PM Post #141 |
|
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
TV Nihon is WEABOO central, but at least they have nice video quality and flashy effects to make up for the nonsense. OoZ is just a joke. Honestly, though, I'd have more respect for them if they just STAYED AWAY from the shows that other groups are already doing. They just restarted Agito. And if any show needs a more modern subbing effort, it's Agito. So why not just focus on that and leave Kuuga to us? |
![]() |
|
| That one UK Windom loving Anon | Apr 16 2009, 01:29 PM Post #142 |
|
Administrator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
So. As much as i hate to say this, things are not really looking good. Either my friend is avoiding me or he's really busy with stuff that i can't find a time to work on it. If this goes on, I'm quite sure we won't be able to finish all 50 episodes in two years. So with that, i raise a hypotethical question: Is it possible to comission a translator to work on checking the HK scripts, and if it's possible, any estimation on how much will it cost per episode? |
|
Understand some Japanese. | |
![]() |
|
| Steel A Jeeg | Apr 17 2009, 05:43 PM Post #143 |
|
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Do we have any actual translators on /m/subs other projects that would be willing to help out with this show, even? |
![]() |
|
| starseeker | Apr 19 2009, 01:50 PM Post #144 |
|
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
I'm afraid I've got enough on my plate right now as is. Sorry. |
|
Can do: whatever needs doing Current project: Great Mazinger manga, Yuusha Raideen, Baxinger, Layzner, Dragonar http://ptolemaios.wordpress.com/ | |
![]() |
|
| Steel A Jeeg | Apr 19 2009, 07:50 PM Post #145 |
|
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Thanks for the thought at least, Starseeker! Keep me posted, Windom. |
![]() |
|
| David_Bowie | Apr 20 2009, 05:46 PM Post #146 |
![]()
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Hmmm... Do you think we would get anywhere trying to recruit people on /m/? |
| I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman. | |
![]() |
|
| starseeker | Apr 20 2009, 05:59 PM Post #147 |
|
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Wouldn't hurt to try. |
|
Can do: whatever needs doing Current project: Great Mazinger manga, Yuusha Raideen, Baxinger, Layzner, Dragonar http://ptolemaios.wordpress.com/ | |
![]() |
|
| Ryvius | Apr 20 2009, 10:49 PM Post #148 |
|
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Just curious about the commissioning, anyone know how that usually goes for subbing? Like how much translators expect, etc. I've been kind of interested for awhile in maybe asking around about if some are interested in taking up some projects or something, maybe money would motivate... but yeah, just don't know a lot of details. Wouldn't want to get screwed over or anything like that, lol. |
|
Armor Hunter Mellowlink Random Torrents | Old Mellowlink blog | |
![]() |
|
| DrewB1442 | Apr 24 2009, 08:05 PM Post #149 |
|
Newbie
![]() ![]() ![]()
|
I'm loving this project, but I need a seeder so I can finish getting ep 5. Otherwise, keep up the awesome work. |
![]() |
|
| David_Bowie | May 1 2009, 06:42 PM Post #150 |
![]()
Advanced /m/ember
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
So, Windom has there been any luck on your part contacting your buddy, or should I continue to try to find someone else to help. |
| I'm the everything else but translation for Choushinsei Flashman. | |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
|
|
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · Projects · Next Topic » |





![]](http://z1.ifrm.com/static/1/pip_r.png)





12:41 AM Jul 11