Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Msubs. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Re-releasing old LQ stuff / fixing HK translation; Have ideas? Throw them here!
Topic Started: Jan 27 2009, 08:15 AM (2,141 Views)
Ryvius
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Well hey, since the IRC channel got made, these forums are up, I'll just throw this idea out there for the hell of it too.

Basically for awhile I've had the idea of potentially re-releasing older stuff with better higher quality rips and fixed translations. I would have to endure watching HK translations and while watching stuff construct a script of my own, fix the timing, etc, then attach the subs to better quality rips of said show.

The two series I've been interested in doing this for awhile would be Armor Hunter Mellowlink and Heavy Metal L-Gaim. Lupin Gang did the translation for Mellowlink which is fine (aside from some of the military ranks not getting translated I think), but I think their version is old VHS rips. DVD raws of the series have been out for awhile and someone released softsubs for the first three episodes, but no news on that for awhile. It's a shorter series so finishing this wouldn't be too far out.

L-Gaim as some of you may know was started by Shin-Getter, than stalled since they kind of disappeared. It's been HK translated and recently I found some slightly higher quality raws to potentially work with.
DVD raws:
http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=26343

HK set:
http://www.mininova.org/tor/328010
(more torrents out there of this I'm sure)

I came up with a silly name, MaxQuality (MaxQualitySubs?) [MQ], lmao ... basically just wanted to come up with some kind of tag if I ever do this for uploads and stuff. Alas I don't want / plan on taking any real credit whatsoever, I don't speak moon at all. And well if I did this with something like L-Gaim I could see some questioning how true the dialogue "fixes" and whatnot are. Then again maybe that's not a huge deal? I guess I heard recently there was some groups like ASS that also went around "fixing" HK releases.
http://maxqualitysubs.blogspot.com/

I'll be totally honest though, I've had this idea for probably months literally and have never really done anything about it. Guess I'm pretty damn lazy and I watch a lot of anime and shit, might get a full time job soon, /etc. But I thought I'd throw this idea out there. Maybe others would be interested in doing this, or maybe doing a joint effort? No idea!

But yeah for the record I don't know Japanese at all, except those basic terms you always hear. My subbing experience is fairly limited too. I understand the files, timing, stuff like that... when it comes to encoding all I know about is throwing a video/sub file in mkvmerge, lol.

So yeah? :rolleyes:
Armor Hunter Mellowlink
Random Torrents | Old Mellowlink blog
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
That one UK Windom loving Anon
Member Avatar
Administrator
[ *  *  * ]
Mellowlink doesn't seem to be too hard to do. Link to the old subtitled rips and the new DVD raw, if i may ask? In this case worst come to worst you can always time and copy manually what you saw to the script.
Understand some Japanese. Can also time and maybe upload stuff thanks to new ISP.
Also the admin of this board.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Patrick
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
I'm only a scanlator, but if you think there's something I can help out with, I'm more than willing to do it.
http://getterrobo.blogspot.com/
Completed: Devilman, Shin Getter Robo, Grendizer, Getter Robo Go, Getter Robo, Mazinger Z, Shin Getter Robo (Saga ver), etc
Current: Getter Robo G, Great Mazinger, Devilman Lady
Planned: Getter Robo Arc
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Ryvius
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Holy nuts, searching "UNKO" on nyaatorrents brings up tons and tons of raws of stuff. Who knows what all those are?? lol.

Anyways, this should be the DVD raw rips:
http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=8557

This "might" work for the old releases:
http://www.mininova.org/tor/413030

I remember redownloading recently and the torrent I used was fairly slow. If all else fails I could upload these for DDL somewhere.

Also if you want I can quickly upload and post the softsubs for the first three episodes.

Patrick: Cools. B)
Armor Hunter Mellowlink
Random Torrents | Old Mellowlink blog
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
That one UK Windom loving Anon
Member Avatar
Administrator
[ *  *  * ]
Ryvius,Jan 27 2009
08:35 AM
Holy nuts, searching "UNKO" on nyaatorrents brings up tons and tons of raws of stuff. Who knows what all those are?? lol.

Among other things, you can see galient, vifam, votoms, dragonar, infinite ryvius, logh, etc.

And the the original release torrent you give me seems to be dead. I need to free up space and check if it's true though.
Understand some Japanese. Can also time and maybe upload stuff thanks to new ISP.
Also the admin of this board.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Ryvius
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
That one UK Windom loving Anon,Jan 27 2009
08:50 AM
Ryvius,Jan 27 2009
08:35 AM
Holy nuts, searching "UNKO" on nyaatorrents brings up tons and tons of raws of stuff. Who knows what all those are?? lol.

Among other things, you can see galient, vifam, votoms, dragonar, infinite ryvius, logh, etc.

And the the original release torrent you give me seems to be dead. I need to free up space and check if it's true though.

Yeah I think the torrent is still good, I'm still seeding in fact. Only two seeds and some peers, but I think it downloaded fairly fast for me.

Oh and Dragonar? Heh, there's another potential "Fix HK translation" project I guess. But man, just like you I really need another HD or something, lol.
Armor Hunter Mellowlink
Random Torrents | Old Mellowlink blog
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
starseeker
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
Oh wow there's loads there, Vifam, Galient, DanGaiOh, Xabungle, Dragonar, Votoms. Only problem is I can't torrent on my uni connection, and my sister won't be pleased if I make her torrent more for me (she's already torrenting Raideen for me)
Can do: whatever needs doing
Current project: Great Mazinger manga, Yuusha Raideen, Baxinger, Layzner, Dragonar
http://ptolemaios.wordpress.com/
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
That one UK Windom loving Anon
Member Avatar
Administrator
[ *  *  * ]
Ah, found a better seeded one in boxtorrents.

Also, i'll gladly have the softsubs.

Edit: Goddamn, i get very slow speeds on both.
Understand some Japanese. Can also time and maybe upload stuff thanks to new ISP.
Also the admin of this board.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
LostNumber
Newbie
[ * ]
If I recall correctly from #/m/, someone is already resubbing Heavy Metal L-Gaim.
DrugLordKai. But he needed a clean-up guy last I heard.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Ryvius
Member Avatar
Advanced /m/ember
[ *  *  * ]
LostNumber,Jan 27 2009
09:32 AM
If I recall correctly from #/m/, someone is already resubbing Heavy Metal L-Gaim.
DrugLordKai. But he needed a clean-up guy last I heard.

"clean-up guy", quality check and stuff I assume? Well I say we try and lead him here if we can, I along with others possibly I'm sure would be more than willing to help with that! I've been dying to see L-Gaim with a good translation.

UKAnon: Come to think of it yeah I think I got Mellowlink off boxtorrents too.

Also here's the softsubs for 1-3:
http://rapidshare.com/files/190069961/Mero...ft_Subs_1-3.zip

They're not perfectly actually. I noticed some spelling errors and "Balalant" instead of "Balarant" which I think is the more common translation appearing in Votoms/etc.
Armor Hunter Mellowlink
Random Torrents | Old Mellowlink blog
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
DealsFor.me - The best sales, coupons, and discounts for you
Go to Next Page
« Previous Topic · Projects · Next Topic »
Add Reply