Welcome Guest [Log In] [Register]
Dobrodošli na forum Medžuslovjanskogo jezyka! Želajemo vam mnogo prijemnosti.
Добродошли на форум Меджусловјанского језыка! Желајемо вам много пријемности.
Welcome to Interslavic! We hope you enjoy your visit.

Sejčas pogledajete naše forum kako gosť. To znači, že imajete ograničeny dostup do někojih česti forum i ne možete koristati vse funkcije. Ako li pristupite v našu grupu, budete imati svobodny dostup do sekcij preznačenyh jedino za členov, na pr. založeňje profila, izsylaňje privatnyh poslaň i učestničstvo v glasovaňjah. Zapisaňje se jest prosto, bystro i vpolno bezplatno.

Сејчас погледајете наше форум како гость. То значи, же имајете ограничены доступ до некојих чести форум и не можете користати все функције. Ако ли приступите в нашу групу, будете имати свободны доступ до секциј презначеных једино за членов, на пр. заложеньје профила, изсыланьје приватных послань и учестничство в гласованьјах. Записаньје се јест просто, быстро и вполно безплатно.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

Pristupite v našu grupu! Приступите в нашу групу! Join our community!
Ako li už jeste člen, prijavite se, že byste mogli koristati vse možnosti:
Ако ли уж јесте член, пријавите се, же бысте могли користати все можности:
If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Slovianko - a super-easy language
Topic Started: May 17 2016, 09:11 PM (1,369 Views)
bandziol20
Member Avatar

Since the Slovianto project seems not to be developed any more, I've decided to make out another language that would be super-easy for non-Slavic people as a first step in getting to know the wonderful Slavic languages world.
I'm going to make this language just in a bit more naturalistic way than Slovianto proposed it.
I've made some lessons on Memrise. If you'd like to participate with me in that project or have any suggestions / ideas, just let me know. :)
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Replies:
bandziol20
Member Avatar

One problem I see with no cases in prepositional phrases is that some prepositions in Slavic languages can have different meanings depending on grammatical cases they impose to use.
For example if I write hypothetically : za kral what does it mean exactly ? does it mean :
a. behind the king (place or movement ?)
b. for / instead of the king
c. during the reign of the king ?
etc.

Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
MikeMunko

What about if there is a version of "Basic/or Special Interslavic" (or use NeoSlavonic instead) that follows the principle of Voice of America's Special English?

https://en.wikipedia.org/wiki/Special_English

Have a core vocabulary, orthography, and syntax for foreigners to learn and also use as a common point of reference for native speakers?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Well, I don't know, but it sounds interesting.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
MikeMunko

bandziol20
Nov 4 2016, 11:52 AM
One problem I see with no cases in prepositional phrases is that some prepositions in Slavic languages can have different meanings depending on grammatical cases they impose to use.
For example if I write hypothetically : za kral what does it mean exactly ? does it mean :
a. behind the king (place or movement ?)
b. for / instead of the king
c. during the reign of the king ?
etc.

Is it possible to have only one or two cases? Or would it be necessary to have them all?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Hm. I haven't thought about that yet. Well, Bulgarian somehow deals with zero (2 ?) cases. But it seems to me it has demanded so many modifications that now Bulgarian is hard to understand for other Slavs.




Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
MikeMunko

Can simple language have cases but not gender? And be understood?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Well, probably yes. English sometimes has got a default case :
You see me (not : You see I.).
Noun gender if exists in English doesn't influence on other parts of the speech in the sentence.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

:P
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Suddenly a white rabbit comes out of a bush. Izjedna beli zajec izide iz kust.

Language points

IZ as a preposition means generally 'out of'; IZ- as a prefix added to verbs implies the movement out of sth, e.g. iti 'to go' ( ide 'goes') --> iz-iti 'to go out'.
Indeed, the adverb izjedna 'suddenly' is built with this prefix IZ- and numeral form jeden 'one'.
:)
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Ranmaru Rei
Member Avatar

Hmm… Jesm poględěl kurs. Čemu dľa «her» korystuje sę «jeje» v poslědnem urokě?
V odnom iz urokov korystuje sę akuzativ «kolbasu».
Može, stoji upotrěbiti elementy bňlgarskoj gramatiki, ględajųći za těm, kakň ovy język obhodi sę bez padežev.
Edited by Ranmaru Rei, Oct 29 2017, 11:05 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Ranmaru Rei
Oct 29 2017, 09:16 PM
Čemu dľa «her» korystuje sę «jeje» v poslědnem urokě?
Probably, because it's a more distinct form. (+ more etymological, btw).
Quote:
 
V odnom iz urokov korystuje sę akuzativ «kolbasu».
If you mean ending -u, it's only for nouns ending in -a (mainly feminine). For the rest : Nom. = Acc.
Quote:
 
kakň ovy język obhodi sę bez padežev.
плохо : it involves more uncommon constructions with prepositions and freezes word order.
If you have some other views on these issues, share here.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Ranmaru Rei
Member Avatar

I thought about it, working on draft, reading Slovianto course on site, your course and Bulgarian grammar.
Have no any major idea about grammar, but I recommend to make some tables and lists.
For example, table of prounous:
Pronouns
SubjectObjectpossessive
jamene/memoj(a/e/i)
mynasnaš(a/e/i)
tytebe/tetvoj(a/e/i)
vynasvaš(a/e/i)
on/onojego/gojego
onajeja/jujeja
onijihjih

And introduce separate list for prepositions.
Actually, I hardly thought about pronouns for inderect object, like in Bulgarian, but it has no so much sence. Anyway:
1st - mene, nam
2nd - tebe, nam
3rd - jemu/mu, jej, jim
Meaning of some prepositions does not look clear for me without cases. Fore example, «so». In Russian it also may be used as «iz» when combined with accusative:
Я взял с вас деньги. - I took money from you.
Я иду с берега. - I'm going from a coast.
Also how to show possession in Slovianto. I assumed by passessive adjectives (Draganin otec, Stojanov drug), using them like in BCMS.
Edited by Ranmaru Rei, Oct 30 2017, 02:09 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Yeah, I think we should let possessive adjectives do their job. I wonder if they're universal enough. I think form of an indirect object as a possessive could sometimes work, too :
He is his father. On je mu otec.

I agree with your observation that a lack of cases could imply losses in the meaning of prepositions.
s + Gen. means putting down, off.

BTW, I've recently discovered a new meaning "za" for English "by" :
They are holding each others hands. Oni se drža za ruky.
He and his enemy grabbed each other by the throat. On i jego vrag se hytili za grla.
He's holding on to the door, to his head, belly, chest, legs. On se drži za dveri, za glavu, za brjuho, za grudi, za nogy.

Why jej-a for 'her'? Sounds quite odd to me.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Ranmaru Rei
Member Avatar

Idk. Blame russian ears. Russian has «jejo» and had «jeja», when it was used as possesive to femenine: jejo muž, jejo slovo, jeja ruka. It was influenced by adjectives, I believe. I read sometimes books on prerevolutionary script. So, I'm familiar with this form. Also, it looks similar to Bulgarian «neja». Actually, now I think it was a mistake by me.
Looking on this this table situation for «her» looks insane (especially, if look on both acc. and gen.).
Currently, I believe the most safe option will be to use «ju» instead. Maybe, I am wrong.
For possessives: jegov(a/o/i), jejin(a/o/i), jihn(a/o/i).
Bulgarian uses «nejin(a/o/i)» for her as possessive: nejin drug, nejna ruka, nejno slovo.
Btw, when I was a child I used «onu»: I see her - Ja vižu onu.
UPD: I decided to read Bulgarian grammar this week to look on their decisions. Also, I have some issue with Imperfect in Interslavic. I made already draft of Aorist today. It looks nice, IMHO.
Edited by Ranmaru Rei, Oct 31 2017, 04:07 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Vidim ju / onu. <-- I think it could work.

I don't feel good about possessives for "her' and 'his' (+ 'its'). Looks strange to me.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Go to Next Page
« Previous Topic · Slovianto · Next Topic »
Add Reply