Welcome Guest [Log In] [Register]
Dobrodošli na forum Medžuslovjanskogo jezyka! Želajemo vam mnogo prijemnosti.
Добродошли на форум Меджусловјанского језыка! Желајемо вам много пријемности.
Welcome to Interslavic! We hope you enjoy your visit.

Sejčas pogledajete naše forum kako gosť. To znači, že imajete ograničeny dostup do někojih česti forum i ne možete koristati vse funkcije. Ako li pristupite v našu grupu, budete imati svobodny dostup do sekcij preznačenyh jedino za členov, na pr. založeňje profila, izsylaňje privatnyh poslaň i učestničstvo v glasovaňjah. Zapisaňje se jest prosto, bystro i vpolno bezplatno.

Сејчас погледајете наше форум како гость. То значи, же имајете ограничены доступ до некојих чести форум и не можете користати все функције. Ако ли приступите в нашу групу, будете имати свободны доступ до секциј презначеных једино за членов, на пр. заложеньје профила, изсыланьје приватных послань и учестничство в гласованьјах. Записаньје се јест просто, быстро и вполно безплатно.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

Pristupite v našu grupu! Приступите в нашу групу! Join our community!
Ako li už jeste člen, prijavite se, že byste mogli koristati vse možnosti:
Ако ли уж јесте член, пријавите се, же бысте могли користати все можности:
If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Problema russkoj lateineicy rexena
Topic Started: Aug 22 2011, 11:35 AM (604 Views)
iopq
Administrator
http://lingvoforum.net/index.php/topic,37482.msg978554.html#msg978554
Vse, uge vsem mogino otdyhati, ja uge lateineicu preidumal. Ceredovanija toliko c/k i x/h.

To jesti, ceredovanija г/ж pisiut sia odnoj bukvoj:
porog/porogui/Zaporogje - порог/пороги/Запорожье

Ceredovanije к/ц toge pisiet sia odnoj bukvoj:
palec/paliceik - палец/пальчик

Tret'ja palataleizacyja nepredskazujema, potomu g/z, h/s ceredovanija ostajut sia
Edited by iopq, Aug 22 2011, 11:38 AM.
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Gabriel Svoboda

Ja mnogo lioubim to! :)
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
iopq
Administrator
Gabriel Svoboda
Aug 22 2011, 02:44 PM
Ja mnogo lioubim to! :)
Jeslei ispolizoujexi deigraf "ou" togda praveilino peisati leubim tak kak "eu" javliajet sia miagkim analogom "ou"
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Moraczewski
Member Avatar

A ea liubliu moldavschii translit, on mojet bâti tachim nepredscazuemâm, î vse ravno oceni loghicenâm.
Edited by Moraczewski, Aug 27 2011, 05:58 AM.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Obrens
Member Avatar

Katastrofa. Zašto želite unakaziti russki jezik? Ne rozumim počemu to delate.

Vidi tu:
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian#Transliteration_table
Zašto Scholarly ili UN sistemy ne sut dobry?
Edited by Obrens, Aug 28 2011, 05:21 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
iopq
Administrator
Obrens
Aug 28 2011, 05:05 PM
Katastrofa. Zašto želite unakaziti russki jezik? Ne rozumim počemu to delate.
:'(
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Xfing
Member Avatar

Looks terribly unnatural... but a bit less so than the English transcript mostly used "Zhenshchina" - ugh :<

My guess is to use more typical Slavic letters, such as ones with hačeks for example.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
iopq
Administrator
Dajexi "Gensceina"!
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
IJzeren Jan
Member Avatar
Jan van Steenbergen
Reminds me of a project I did some years ago, Poilschi: http://steen.free.fr/poilschi/
Človeku, ktoromu je trudno s soboju samim, verojetno tož bude trudno s vsim inim.

Slovianski - Словянски - Словјански
[čćч]
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Moraczewski
Member Avatar

iopq
Nov 30 2011, 05:59 AM
Dajexi "Gensceina"!
The worst understandable orthography ever.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
iopq
Administrator
Moraczewski
Nov 30 2011, 12:12 PM
iopq
Nov 30 2011, 05:59 AM
Dajexi "Gensceina"!
The worst understandable orthography ever.
Posted Image
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
iopq
Administrator
Voobsce-to mog'no pisat' bolee-ili-menee citabel'no esli izmenit' orfografiju takym obrazom:
Posle soglasnyh j pisjet-sia kak '

Togda edinstvenyj znak kotoryj nam nudjen čto č - v bol'xinstve sluciaev dlia napisanija slova čto (i esce v takyh sluciajah kak solncč t.k. solnce citajet-sia kak солнче)
Esce mog'no ď dlia sluciaja tipa bďologyja, radďo

T.e. dďakritika redka
Edited by iopq, Sep 15 2012, 05:32 AM.
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

I don't think there would be a solution with writing from Cyrilic into Latin or otherwise. These two alphabets are incompatible.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
iopq
Administrator
bandziol20
Sep 28 2012, 08:45 AM
I don't think there would be a solution with writing from Cyrilic into Latin or otherwise. These two alphabets are incompatible.
This is not a transliteration from Cyrillic to Latin, but rather a completely new alphabet.

Furthermore, transliteration to Latin already has 9001 solutions.
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
« Previous Topic · Daľše predmety · Next Topic »
Add Reply