Welcome Guest [Log In] [Register]
Dobrodošli na forum Medžuslovjanskogo jezyka! Želajemo vam mnogo prijemnosti.
Добродошли на форум Меджусловјанского језыка! Желајемо вам много пријемности.
Welcome to Interslavic! We hope you enjoy your visit.

Sejčas pogledajete naše forum kako gosť. To znači, že imajete ograničeny dostup do někojih česti forum i ne možete koristati vse funkcije. Ako li pristupite v našu grupu, budete imati svobodny dostup do sekcij preznačenyh jedino za členov, na pr. založeňje profila, izsylaňje privatnyh poslaň i učestničstvo v glasovaňjah. Zapisaňje se jest prosto, bystro i vpolno bezplatno.

Сејчас погледајете наше форум како гость. То значи, же имајете ограничены доступ до некојих чести форум и не можете користати все функције. Ако ли приступите в нашу групу, будете имати свободны доступ до секциј презначеных једино за членов, на пр. заложеньје профила, изсыланьје приватных послань и учестничство в гласованьјах. Записаньје се јест просто, быстро и вполно безплатно.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

Pristupite v našu grupu! Приступите в нашу групу! Join our community!
Ako li už jeste člen, prijavite se, že byste mogli koristati vse možnosti:
Ако ли уж јесте член, пријавите се, же бысте могли користати все можности:
If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Strange Words in MS Dictionary
Topic Started: Mar 27 2017, 09:28 AM (558 Views)
asank
Member Avatar

Hey,

našel jesm divno slovo vň rěčniku, koje teoretično ne povinno tam byti:

plňť - "sex" jedino pl "płeć" i be "плоць/пол". Ako uže vň rěčniku jest slovo "pol"(sex), koje imaje rosijski, bělorusski, slovenačski, makedonski, bulgarski, sŕbohŕvatski, za čto slovo "plňť", rĺzumlivo samo Poljakam i Bělarusam? Ukrajinski, češski i slovačski imajųt tňž cělo ine slova. Teoretično vň poljskom někako pokrňvno može byti izraženje "spółkować". Možno by "pol" směniti na "spol", ale za čto "plňť"?
Osnovno najvažnjejšim jest žiťje. Ale kňgda uže jest žiťje, najvažnjejša je svoboda.
A potňm daje sę žiťje za svobodų.
I uže ne zna sę čto je najvažniejšim.

Marek Edelman
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

płeć
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
kliment

V ruskom плоть znači tělo i jest često upotrebjano v molitvah.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
asank
Member Avatar

Ok, pa jest:

sh: complexion, skin hue, tan, body
ru: flesh
be: sex
cu[/b]: body, flesh
pl: sex, skin colour/complexion(archaic, bookish)
cz: complexion, skin
sk: complexion, skin
bg: body, flesh

Za čto itak značenje "sex", koje jest samo vň dvu językah? Dostatňčno jest slovo (s)pol.
Dňlžno byti napriměr "complexion" ili "colour of skin" ili něčto shodnogo, a značenje "sex" odstrĺniti ili dati kako vtoro značenje.




Edited by asank, Mar 29 2017, 07:03 AM.
Osnovno najvažnjejšim jest žiťje. Ale kňgda uže jest žiťje, najvažnjejša je svoboda.
A potňm daje sę žiťje za svobodų.
I uže ne zna sę čto je najvažniejšim.

Marek Edelman
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
asank
Member Avatar

Ino divno slovo:

trěbiti "to have, must"


Po mojemu mněnju to slovo ne imaje mnogo smysla, ale ne znam tňž iz ktorogo języka bylo vzęto.
Najgorše jest to, iže legko ob nedorĺzuměnje, ibo jest takože rěč:

trěbiti/iztrěbiti "to exterminate, to castrate"

koje takože jest vň mnogih slovjanskih językah.
Lučše by bylo uže trěbovati, kako je upotrěbjaje Merunka.
Osnovno najvažnjejšim jest žiťje. Ale kňgda uže jest žiťje, najvažnjejša je svoboda.
A potňm daje sę žiťje za svobodų.
I uže ne zna sę čto je najvažniejšim.

Marek Edelman
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

you're right : trebiti 'to shell, to husk'. I think I myself would use trebati, or better a non-personal phrase treba = 'it is needed' (e.g. treba mi iti = 'I have to go').
Still, trebovati seems to be ok, unless there are conflicts with other Slavic languages.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

I'd like to ask to print this Dynamic Dictionary in pdf or txt, because sth is broken in process, since I couldn't find this verb - vladati, even if I put it right in the box with its funny flavourized form - vlĺdati.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
IJzeren Jan
Member Avatar
Jan van Steenbergen
If you print it, it's not a Dynamic Dictionary anymore. ;)

Anyway, I just checked, it is there. You'll find it if you check the box "Any part of the word". I guess that Ĺ is a mistake. I'm currently revamping the dictionary completely, I'll fix that one as well.
Človeku, ktoromu je trudno s soboju samim, verojetno tož bude trudno s vsim inim.

Slovianski - Словянски - Словјански
[čćч]
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

I understand - it's dynamic, and fine if it works, but I'd like rather check it on paper (it needn't be the newest version). Could you change the font from black to white on the dark-blue background or make the background light-blue ? It's hard me to see. I use the firefox browser. I've made shortscreen with .gif and cut it a bit, just not to exceed 200 KB.
Attached to this post:
Attachments: vladati.gif (113.4 KB)
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
asiaron

Find in a standart text and vocabulary words "korabľ" and "morjak" which are not understandable for South slavs. Isn't better use "ladja, čoln, barka" and "marinar"?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

Hej,
imho "korab" (I prefer that version with no epenthetic -l in the end) could exist but not as the first option to choose. As for the second word, I agree that marinar is more intuitive to recognize; however, I wouldn't mind to keep "morjak'; or even if someday it occurs to be an issue other words like, I don't know, "jezerak" (like 'a sailor on the lakes'). I mean we should not restrain to only internationalisms or to very old and common Slavic words, but also use the power of derivation, that is really amazing in Slavic languages.
Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
iopq
Administrator
asank
Apr 5 2017, 08:58 AM
Ino divno slovo:

trěbiti "to have, must"


Po mojemu mněnju to slovo ne imaje mnogo smysla, ale ne znam tňž iz ktorogo języka bylo vzęto.
Najgorše jest to, iže legko ob nedorĺzuměnje, ibo jest takože rěč:

trěbiti/iztrěbiti "to exterminate, to castrate"

koje takože jest vň mnogih slovjanskih językah.
Lučše by bylo uže trěbovati, kako je upotrěbjaje Merunka.
trebiti means to uproot, clear the ground in order to plant the harvest

which gave it a meaning of "doing work, duty" from which you have treba "demand, obligation" where you get trebovati "to demand"

istrebiti comes from the same source - to uproot weeds to exterminate them
Edited by iopq, Sep 18 2017, 03:32 AM.
Bo v c'omu žytti pomiž baletom i svobodoju zavždy potribno vybyraty svobodu, navit' jakščo ce čehoslovac'kyj general.
Sergij Žadan "Anarchy in the Ukr"
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
steeven
Member Avatar

iopq
Sep 18 2017, 03:32 AM
trebiti means to uproot, clear the ground in order to plant the harvest

which gave it a meaning of "doing work, duty" from which you have treba "demand, obligation" where you get trebovati "to demand"

istrebiti comes from the same source - to uproot weeds to exterminate them
Interesting about "trebiti"
This word is common to which languages only?
Polish, Ukrainian, Czech, Slovak. Belarusian?

"one should, one ought to"

and .. "povinny" - "повинні"?
Please consider 3 levels of "tests" for word formulation:

1. Logical, Analytical or Commonly Slavic
2. That it "makes sense" - to the people (not just the creators) - "will the people both accept & use it?"

3. Avoid "conflicts"
www.MEDŽUSLOVJANSKI.com - Grammar
www.INTERSLAVIC.info - Lexicon
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
bandziol20
Member Avatar

1.
steeven
Sep 19 2017, 06:27 AM
"trebiti" This word is common to which languages only?
Polish, Ukrainian, Czech, Slovak. Belarusian?
I would say that's panSlavic : hr trijebiti, sn trebiti; also usb:
trjebić - 1 . to clear, make arable 2 . to castrate
trjebjenc - m . zool . capon (comp. old pl trzebieniec 'castrate')
trjebjeńca - f . clearing
The root is present in some Polish place names like : Trzebiel, Trzebież, Trzebinia, Trzebnica (from trzebić, trzebież ~ sn trebež 'clearing')

2.
steeven
 
"one should, one ought to"
"treba" is in hr trebati, sn treba; also usb :
trjeba adv. (it is) necessary
trjebać 1. to need 2. to use
trjebany - used, worn

Glasovanje je čista gluposť. Voting is a pure nonsense.
Pišem slovjansky. I write Slovianski.

http://www.conlangs.fora.pl/index.php
http://steen.free.fr/interslavic/dynamic_dictionary.html
http://dict.interslavic.com/index.jsp
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
steeven
Member Avatar

Bandziol..
Ah Ha!
Thanks for the connections.
I could not think of any Russian word that is related to "treba" - until you noted the Polish "trąbić"
Tak, po russki govorjut:

труби́ть отбо́й - sound the retreat / blow the retreat
труби́ть в рожо́к - blow the horn

Hvala!
Please consider 3 levels of "tests" for word formulation:

1. Logical, Analytical or Commonly Slavic
2. That it "makes sense" - to the people (not just the creators) - "will the people both accept & use it?"

3. Avoid "conflicts"
www.MEDŽUSLOVJANSKI.com - Grammar
www.INTERSLAVIC.info - Lexicon
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Go to Next Page
« Previous Topic · Slovnik · Next Topic »
Add Reply