| Welcome to Linkin Park Bulgaria. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Prevodi | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: May 24 2004, 09:53 AM (3,645 Views) | |
| rhye | May 24 2004, 09:53 AM Post #1 |
![]()
|
Тук поствайте всички ващи преводи на песни
|
![]() |
|
| Runaway | May 24 2004, 01:22 PM Post #2 |
![]()
|
lol super mai imam edin na Breaking The Habit, no trqbva da go pregledam pak i 6te go post-na
|
|
And so I just realize/That everything that I fear Is back in my face only again So put me out on this floor Cuz that's the way I've been/Since I lied down
| |
![]() |
|
| rhye | May 25 2004, 04:17 PM Post #3 |
![]()
|
PapercutТова е добре.
Тук текста на англ.ез. e "Why am I so uptight today?", което би означавало "Защо днес съм толкова напрегнат?" OK OK
По-добре звучи "и наблюдава всичко"
текста е: "So I know that when it’s time to sink or swim" sink or swim е преведено в речника "каквото пък и да стане; или-или. Според мен става дума за някакъв "решителен момент" или "Така че знам, че когато дойде решителния момент..." От дуга страна това което казваш ти също има смисъл, защото sink or swim означава "(когато дойде време) да потънеш или преплуваш", т.е. когато положението стане напечено. ОК
Последния ред май е по-добре да е "това лице", а не "лицето". ОК
"факта ,че " го махаме. ОК
ОК Добра работа, харесаха ми някои части от превода, които бях превел по друг начин. Както и да е.... вероятно паралелно с текста ще слагам и обяснения, за да се рабира по-добре. Поствай текстовете в отделна тема в "ЛП чат". И използвай EDIT за да поправяш постовете си.
|
![]() |
|
| rhye | May 25 2004, 04:19 PM Post #4 |
![]()
|
Faint
Всичко май е добре. На някои места мисля да заменя "туй" с "това" за да не стават повторения. |
![]() |
|
| rhye | May 25 2004, 04:22 PM Post #5 |
![]()
|
Runaway, тук можеш да постваш своите и да коригираш чуждите постове. Когато предлагате корекции посочете името на песента с големи букви, за да става веднага ясно за коя песен говорите |
![]() |
|
| Runaway | May 25 2004, 04:24 PM Post #6 |
![]()
|
ops, mai go post-nah na gre6noto mqsto , no kakvo pak, 6te go sloja i tuk Breaking The Habit Спомените болят Подобно на отварянето на рани Отново избирам да стоя на страна Всички вие предполагате, Че съм в безопаност тук в моята стая Освен ако не започна отново Единствения, който битките избират Не искам аз да съм, Защото че единствен съм объркан Е онова, което осъзнавам вътре в мен Не знам, за кое си струва да се боря Или защо трябва да крещя Не знам защо винаги провокирам И казвам онова, което не мисля Не знам защо поех по този път Знам само, че не правилно За това тази вечер скъсвам с онова, което съм правил досега Сграбчил здраво онова, което ще ме излекува, Плътно затварям вратата И се опитвам отново да си поема въздух Боли ме повече от всякога, Когато съм нямал право на избор Единствения, който битките избират Не искам аз да съм, Защото че единствен съм объркан Е онова, което осъзнавам вътре в мен Не знам, за кое си струва да се боря Или защо трябва да крещя Не знам защо винаги провокирам И казвам онова, което не мисля Не знам защо поех по този път Никога няма да се оправя За това тази вечер скъсвам с онова, което съм правил досега Ще напиша на стените, Че единствен аз не знам какво да направя никога няма да се сражавам отново и ето как свършва всичко Не знам, за кое си струва да се боря Или защо трябва да креща Но сега имам някаква яснота Да ти покажа онова, което наистина мисля Не знам защо поех по този път Никога няма да се оправя За това тази вечер скъсвам с онова, което съм правил досега |
|
And so I just realize/That everything that I fear Is back in my face only again So put me out on this floor Cuz that's the way I've been/Since I lied down
| |
![]() |
|
| rhye | May 25 2004, 04:38 PM Post #7 |
![]()
|
Breaking Tha Habit SUPERRRRRRRRRRRR Виж само това:
Май трябва да е така: "Единствения, който битките избира - Не искам да съм аз, Защото това, че съм единственият объркан Е онова, което осъзнавам вътре в мен." |
![]() |
|
| Runaway | May 25 2004, 04:51 PM Post #8 |
![]()
|
ne znam, gubi mi se ritama...trqbva da go obmislq... *misli...misli...misli *da prav si taka e po-dobre, thanks a lot |
|
And so I just realize/That everything that I fear Is back in my face only again So put me out on this floor Cuz that's the way I've been/Since I lied down
| |
![]() |
|
| rhye | May 25 2004, 04:53 PM Post #9 |
![]()
|
Ми все пак е превод. Не може да се запази и ритъма
|
![]() |
|
| Runaway | May 25 2004, 04:56 PM Post #10 |
![]()
|
heh da sega razglejdam tozi na OSC, koito e postnat v nqkakav drug Thread i pravq edin na remixa na Pushing Me Away, no se kolebaq kak da preveda frown- kato mra6tq se ili kato gledam neodobritelno? kak misli6?
|
|
And so I just realize/That everything that I fear Is back in my face only again So put me out on this floor Cuz that's the way I've been/Since I lied down
| |
![]() |
|
| rhye | May 25 2004, 05:10 PM Post #11 |
![]()
|
"even the people who never frown, eventually break down" Дори хора които никога не се цупят(мръщят) евентуално(почти сигурно е че ще) пропадат |
![]() |
|
| Runaway | May 25 2004, 05:32 PM Post #12 |
![]()
|
lol cool! ONE STEP CLOSER
kakvo 6te kaje6 za tova Всичко което ми казаш ме води една крачка по-близо до ръба И аз сам на път да се пречупя Нуждая се от мъничко пространство за да си поема дъх Защото сам една крачка по-близо до ръба И съм на път да се пречуя
moje bi Виждам че отговорите не са толкова ясни
ami ako opitame taka Намирам блаженство в неведението Нищо изглежда няма да се промени Всичко се повтаря отново и отново |
|
And so I just realize/That everything that I fear Is back in my face only again So put me out on this floor Cuz that's the way I've been/Since I lied down
| |
![]() |
|
| rhye | May 26 2004, 05:33 AM Post #13 |
![]()
|
One Step Closer Ок къде си го взела първи текст? Превода му изобщо не ми хареса. Да не е мой?!? Корекциите са така както трябва да бъде превода. Сега просто вземи и постни целия краен превод с твоите промени. |
![]() |
|
| Runaway | May 26 2004, 01:16 PM Post #14 |
![]()
|
ONE STEP CLOSER prevoda e post-nat v nqkakav drug thread na tozi forum...ne ne e tvoi, relax napravih na Pushing Me Away (The Remix) PUSHING ME AWAY BY RUNAWAY Отблъсвайки ме Когато погледна в очите ти Няма нищо, което да видя там Нищо друго, освен моите собствени грешки Взиращи се обратно в мен [Всичко трябва да свърши Скоро ще разбереш, Че ние сме извън времето, Оставени просто да наблюдаваме как ще се развие всичко Всичко се разпада Дори и хората, които винаги се мръщят Рано или късно се пречупват Всичко трябва да свърши Скоро ще разбереш, Че ние сме извън времето, Оставени просто да наблюдаваме как ще се развие всичко Всичко се разпада Дори и хората, които винаги се мръщят Рано или късно се пречупват] Излъгах те Това е последната усмивка, Която ще подправя Заради това, че съм с теб [Всичко се разпада Дори и хората, които винаги се мръщят Рано или късно се пречупват Всичко трябва да свърши Скоро ще разбереш, Че ние сме извън времето, Оставени просто да наблюдаваме как ще се развие всичко] Заради това, че съм с теб [Всичко се разпада Дори и хората, които винаги се мръщят Рано или късно се пречупват] Саможертвата не е никока съзнателна Защо останах с теб Просто отблъснат настрана Няма значение какво казваш, че виждаш За мен ти си все така сляп [Всичко се разпада Дори и хората, които винаги се мръщят Рано или късно се пречупват] Опитвах се да бъда като теб, Да правя всичко онова, което поискаш За последен път Ще поема вината за това, че съм с теб [Всичко се разпада Дори и хората, които винаги се мръщят Рано или късно се пречупват Всичко трябва да свърши Скоро ще разбереш, Че ние сме извън времето, Оставени просто да наблюдаваме как ще се развие всичко] Заради това, че съм с теб [Всичко се разпада Дори и хората, които винаги се мръщят Рано или късно се пречупват] Саможертвата не е никока съзнателна Защо останах с теб Просто отблъснат настрана Няма значение какво казваш, че виждаш За мен ти си все така сляп Противоположната психология се проваля напълно Да бъдеш изостовен сам самичък се оказва прекалено трудно Да споделя с теб е единствения шанс за мен Не ми остава нищо друго, освен да се обърна и да се изправя срещу теб Когато погледна в очите ти Няма нищо, което да видя там Нищо друго, освен моите собствени грешки Взиращи се обратно в мен Питащи защо Саможертвата да се криеш в лъжа Саможертвата не е никока съзнателна Защо останах с теб Просто отблъснат настрана Няма значение какво казваш, че виждаш За мен ти си все така сляп Защо останах с теб Просто отблъснат настрана Няма значение какво казваш, че виждаш За мен ти си все така сляп Защо останах с теб Просто отблъснат настрана Няма значение какво казваш, че виждаш За мен ти си все така сляп |
|
And so I just realize/That everything that I fear Is back in my face only again So put me out on this floor Cuz that's the way I've been/Since I lied down
| |
![]() |
|
| rhye | May 27 2004, 10:36 AM Post #15 |
![]()
|
10/10 Текстът е един от най-добрите на ЛП! Най ми харесва тази част:
Не трябва ли да е "дори хората, които никога не се....", а не "дори хората, които винаги се...."? Текстът който имам е "even the people who never frown eventually break down" |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · Linkin Park Chat (+ LP English Chat) · Next Topic » |








12:30 AM Jul 11