Welcome Guest [Log In] [Register]
We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Lista de traducciones de juegos; (Última actualización: 7-2-08)
Topic Started: Mar 3 2007, 05:23 PM (518 Views)
Jarkendia
Member Avatar
I Am Ziltoid
[ *  *  *  *  *  *  *  *  *  * ]
Esta lista irá creciendo poco a poco según se vayan colgando las distintas traducciones hechas por fans de juegos de cualquier plataforma. Aún tengo que poner alguno que ya se colgara en el antiguo foro de PcLife, así que paciencia :hola
Posted Image
Posted Image
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Clay
Member Avatar
Alucard
[ *  *  *  *  *  *  *  *  *  * ]
Podias poner algunas muy conocidas y muy buenas , como la de Las Cronicas de Riddick o la del Vampire Masquerade:Bloodlines .
Posted Image

NGX RULE$$$ !!!
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Anonymous
Member Avatar
Enteradillo
[ * ]
¿Qué hace falta para traducir un juego? ¿Es complicado? (No me refiero a la traducción en sí, si no como se inserta luego el texto traducido en el juego y demás).

Saludos !!!
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Fran
Member Avatar
Memberrberrberr o algo peor
[ *  *  *  *  *  *  *  *  *  * ]
Anonymous
Mar 22 2008, 03:15 PM
¿Qué hace falta para traducir un juego? ¿Es complicado? (No me refiero a la traducción en sí, si no como se inserta luego el texto traducido en el juego y demás).

Saludos !!!

No es muy complicado, costoso si, pero complicado no. Normalmente los diálogos de los juegos vienen en algún archivo aparte (o dentro de uno que es un contenedor), y entonces dependiendo del sistema que utilice el juego para cargar cada diálogo hay dos opciones, en unos casos es necesario reemplazar el texto utilizando un editor hexadecimal y consiguiendo que el texto traducido ocupe lo mismo que el original, en otros casos se puede editar con frases de mayor tamaño que las originales. Luego normalmente se distribuye el archivo con los dialogos cambiados o algún parche para que aplicandoselo al original lo traduzca.

Normalmente en las webs donde se dedican a traducirlos podrás encontrar todas las herramientas para hacerlo.
Posted Image
Posted Image
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · Retro · Next Topic »
Add Reply