| Welcome to Cloud x Aerith forums! We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Tifa In Kh2!; Confirmed | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Dec 20 2005, 10:32 PM (19,345 Views) | |
| 012607 | Dec 29 2005, 09:26 PM Post #766 |
|
Forum Drunk
|
Sadly, they're not going to be able to show that in the English version. Muchly annoying. |
![]() |
|
| Roseyrosho | Dec 29 2005, 09:31 PM Post #767 |
![]()
Menace
|
<_< ...true hay letz hope 012607's translations (the one on your siggeh XD) are ..mmm american enough
|
![]() |
|
| 012607 | Dec 29 2005, 09:33 PM Post #768 |
|
Forum Drunk
|
Yup, I work for Squeenix- I'm their official translator. I think I did a pretty good job! ![]() :lol: |
![]() |
|
| Anastar | Dec 29 2005, 09:41 PM Post #769 |
|
To touch the light I see in your eyes...
|
There's other cultures that use similar forms, like German and French. It's considered very rude to use "du" (you) to an adult in German that you've just met, for example. That's only supposed to be used with someone that you know well. Even then, that person should be close to your own age. The polite form is "sie" (you). Something very similar is done in French.
If they really want to show it, they can. For example, in English, a wife may say, "Hon, would you pour the coffee?" to her husband. It would be very rude to say that to her neighbor's husband, though, since it may sound like she's coming on to him. :lol: Girlfriends use "pet names" with their boyfriends, too, but it's rude to use them with another girl's boyfriend. So "pet names" can convey basically the same meaning. It all depends how badly SE wants to show that meaning. |
![]() |
|
| Roseyrosho | Dec 29 2005, 10:02 PM Post #770 |
![]()
Menace
|
IMO SE is gonna do the same thing they did with "I want to meet you" <_< you know not wanting to anger the Clotis and all :rolleyes:
Yup, you are THE best tranlastor I've seen yet XD screw all the others you shall do all the dubbing scripts in engrish *sniff* America is losing it's romantic values
|
![]() |
|
| 012607 | Dec 29 2005, 10:16 PM Post #771 |
|
Forum Drunk
|
Ahh yes, I know they could do that, but I really doubt they will. I'm sure they'll just stick to Aerith and Cloud, rather than hunny bunny. :lol: Why thank you Cetra_Aerith. *bows* |
![]() |
|
| True Serenity | Dec 30 2005, 01:02 AM Post #772 |
|
Advanced Member
|
Oh, now I'm not bothered with Tifa appearing in KH2 at all. I mean, she only helps Cloud battle Sephiroth. How is that showing something romantic between them? Don't friends do that? And I also find it rather interesting that Aerith calls him 'anata' and Tifa calls him 'kimi.' Mwuaha. >:3 Whatever happens, from what new info is coming I'll always think KH2 is Cleris.
|
![]() |
|
| slowerthanaverage | Dec 30 2005, 03:41 AM Post #773 |
![]()
*somewhat lost*
|
No problem. I'm not with most of you here. Well, to be honest, KH2 can easily to debated into Cleris if we want to, but by including Tifa in the game, I can't help but doubt SE's intentions. Are there more to KH than the sole Cleris I believed it? I've never found Tifa to be a threat, not in FFVII or AC... Tifa has a role to play there...but KH? There's no good reason for Tifa to be in KH except for fanservice, and providing another interpretation to Cloud's sidestory... I see SE's intentions clearly as making KH into something that would please both Clerises and Clotis even though they were previously strictly Cleris. That being said, I would still debate KH into Cleris because I'm Nazi but that doesn't mean that I'm really convinced myself
|
![]() |
|
| Seeker | Dec 30 2005, 03:59 AM Post #774 |
|
Member
|
After some cross-examining, requestioning and rechecking with my friend (who's learning Japanese) and his Japanese girlfriend (who's a native Japanese), it seems that you guys are kinda right. Apparently, it's not that kimi is more polite than anata, it's that kimi is used for: 1. People of an equal or lower social class than you. She says that one would not use kimi to refer to, say, the emperor; but a boss in a company might use it to refer to his subordinates. (Yet, someone, it isn't really an impolite word...just not one you use with someone 'higher' than you.) 2. Someone with whom you are not very close. I asked if she were to use kimi with her boyfriend if it would mean anything. She said that it would seem as if they were in a somewhat distant relationship. I then asked about an example with Inuyasha and Kagome (which, for those who don't know, are a confirmed, canon couple in the anime Inuyasha), saying that Inuyasha was miraculously not as rude as he usually was: how would he refer to Kagome and how would she refer to him? To that, she said something like "if a couple refered to each other as kimi it would seem as if the two weren't really that close". In contrast, anata is used for: 1. General usage if you want to use the Japanese equivalent to you. Apparently, using any equivalent to you in neutral situations is generally uncommon. They tend to use the person's names, even if talking directly to the person. Widespread use of the second person pronouns is more traditional or slightly archaic. However, it seems that the use of the second person pronouns is more prevalent in anime than in real life. If that carries over to games (particularly rpgs, which tend to be similar), I don't know. 2. Between a couple. To summarise and compare, they said that: 1. Anata is definitely more polite than kimi. 2. Anata is used for couples while kimi generally is not. If kimi is used, it seems as though there's something wrong/there's distance in the relationship. Finally, something to note. My friend (the one learning Japanese) didn't know about this kind of distinction at all. He had to ask her about it. I suppose that means the significance of it would be difficult for non-professional or non-noative Japanese people to grasp...and accept. |
![]() |
|
| Seii Monogatari | Dec 30 2005, 04:13 AM Post #775 |
|
Fishy McLuv Carp
|
Thanks for your explanation, Seeker, it makes much more sense now!
|
![]() |
|
| Seeker | Dec 30 2005, 04:40 AM Post #776 |
|
Member
|
My pleasure. ![]() And oh, I just checked wikipedia. Apparently there's a further difference, but it still means what we're saying >_<. Apparently, men sometimes use kimi to refer to lovers, but women do not. Women may use anata when addressing a husband or male partners; it's an equivalent to "dear" (:D). http://en.wikipedia.org/wiki/Gender_differ...spoken_Japanese But gah! We gotta be careful about how much we make of this.... PS: It looks like we only have to worry if Tifa talks like a man :P. |
![]() |
|
| daydreamer198 | Dec 30 2005, 05:14 AM Post #777 |
|
Unregistered
|
What does Cloud call Aerith? |
|
|
| Seeker | Dec 30 2005, 05:54 AM Post #778 |
|
Member
|
Oh! Obvious question that I didn't bother with >_<. *checks* It sounds like he says "巻ききみたくないんだ" which is "maki kimi taku nai n da". (I'm not sure, and I can't seem to get hte kanji for hwat comes between "maki" and "mi".) According to the wikipedia link that's okay... ...but, when I was checking to see if he said that to Cloud, it seemed to me like Tifa did not use kimi, but rather anata like Aeris did >_<. Gotta run! Good night. |
![]() |
|
| Difinity | Dec 30 2005, 06:31 AM Post #779 |
|
Member
|
I'm not sure what Cloud said to Aerith but I don't think he used 'kimi' at all. I know the kanji for 'kimi' and it never appeared in the Cleris clip. ![]() EDIT: D'oh. Tifa does use 'anata' when she talks to Cloud. <_< |
![]() |
|
| Ally McBeal | Dec 30 2005, 07:56 AM Post #780 |
|
Advanced Member
|
yay <_< |
![]() |
|
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · Kingdom Hearts 2 · Next Topic » |







I mean, she only helps Cloud battle Sephiroth. How is that showing something romantic between them? Don't friends do that? And I also find it rather interesting that Aerith calls him 'anata' and Tifa calls him 'kimi.' Mwuaha. >:3 Whatever happens, from what new info is coming I'll always think KH2 is Cleris. 
but that doesn't mean that I'm really convinced myself

2:45 PM Jul 11